11/4/07

Reunión co Coordinador das PAAU de latín - Listaxe de Topónimos

Un grupo de profesores tivemos onte unha reunión en Santiago co Sr. Pereira, director do grupo de traballo de latín para as probas de selectividade deste ano 2007, dentro dunha serie de xuntanzas que se están levando a cabo nas catro provincias galegas.
É de agradecer, polo tanto, que despois de tantos anos de sermos ignorados, por fin se nos teña en conta á hora de elaborar o contido e formato desta proba.
En liñas xerais pódese dicir que as modificacións do programa tiveron boa acollida polo profesorado, en concreto a acotación de temas de literatura e textos de traducción. Houbo varias suxerencias respecto á edición destes textos, pedindo que consten sempre os nomes propios en nota ao pé, ou que se manteña a grafía v en vez de u. Despois de todos estes anos nos que sufrimos erros de todo tipo (mesmo repetición de textos) non podemos menos que sorprendernos (agradablemente) por todas estas atencións.
No que toca á elección de autores para traducción, semella que se van manter Eutropio e Floro. O sr. Pereira avoga por que un grupo de profesores elabore unha antoloxía de textos de varios autores mediante un ano sabático (sic). Nós nos preguntamos cal é o cometido do seu "grupo de traballo", que, por certo, insinúa que vai renovar ...
Por fin foi desvelada a razón pola que a lista de topónimos rematase no "s". Polo visto foi un erro informático. Preguntado o sr. Pereira por que motivo non volve a enviar o arquivo correcto, deixanos outra vez na dúbida existencial. Quizais para o vindeiro ano se poida desvelar este misterio. De tódolos xeitos prométenos que os topónimos que van caer serán ós máis fáciles e que o exercicio vai ser do tipo que figura no modelo de exame.
Promete tamén que non vai preguntar nada de mitoloxía (pois entón non sei para que o menciona nas súas "novas orientacións").
En canto ao da romanización da Gallaecia aclara que só se van preguntar cuestións referidas á arqueoloxía ou á Historia.
Faiselle saber, xa ao final da reunión, que o cambio de coordinador e as novas orientacións das probas debéronse facer antes do comezo do curso, e non en novembro coas programacións xa feitas.
Gracias a Benigno Riveiro Arjones, comes do que escribe estas liñas, dispoñemos dunha listaxe de topónimos comentados , cunha versión máis breve, axeitada para darlla aos alumnos. Recordade que tamén podedes descargar a listaxe de latinismos 2007.
pd: en qué consistirá o traballo do "grupo de traballo"?

4 comentarios:

Anónimo dijo...

Tragedia: no me gustó por la mala interpretación de los actores y dialección (alguno no se sabía bien el guión), risa del público en determinados momentos causada por la misma interpretación, los flash de las cámaras fotográficas que molestaban...
Comedia: tengo que reconocer que fué mucho mejor que la tragedia y se notaba que la habían ensallado más que la anterior. Pero puestos a poner defectos la mayoría del publico se reía por la actualización del vocabulario ("nena", "le quedan dos cafés"), o por la actuación y gestos. A pesar de esto lo cierto es que cumplió su función, nos reimos...
María 1ºbach

Anónimo dijo...

LAS FENICIAS:
tragedia entretenida a pesar de algunos fallos de los actores con la vocalización.
LA CESTITA:
No me gustó el argumento de esta comedia, me pareció muy simple.Apesar de esto, las actuaciones de algunos personajes hacían reír y nos regalaron un buen rato.

Isabel Otero Rey 1º bach C

Anónimo dijo...

Las fenicias:
Esta obra teatral me gustó mucho por el argumento, aunque los actores debieran de haber ensayado un poco más porque su dicción no era nada buena.

La cestita:
Esta comedia no me gusto nada por el argumento, no tenía mucho sentido; me encantó el personaje de la criada con cesta, se metió muy bien en su papel.

María Carbia Iglesias 1º bach-B

Anónimo dijo...

la tragedia perdio mucho con la falta de ensallo de la compañia pero en si la obra era muy buena.
la comedia estaba muy bien representada y era una obra muy buena que me gusto muchisimo.

Roi 1ºBach-D